Studijní tipy

Geografická označení a jména v cizím jazyce

Překládá se do vašeho cílového jazyka třeba Plzeň ?

Naše česká kotlina je obklopena samými cizími jazyky. Naše historie je s nimi svázaná též.

V pohraničí najdete zvláštně znějící názvy míst, měst a vesnic. Podívejte se, zda nenajdete i za hranicemi regiony zavánějící češtinou. Zvláště pro němčináře a polštináře může být zajímavou disciplínou hledání, jak se určitá místa nazývají v cizím jazyce.

Pro ostatní je tu badatelská otázka: překládá se do vašeho cílového jazyka třeba Plzeň, Třebíč (pro cizince jazykolam), Brno, Olomouc, Český Krumlov nebo Mariánské lázně? A co naše česká pohoří? Hledejte! 😉

Rubriky