czenglish-bigCzenglish

What do you want? vs. What can I do for you?

WRONG: Sure. What do you want?
RIGHT: Sure. What can I do for you?

Czech speakers sometimes use the question What do you want? as a neutral way to ask what someone needs – for example when someone walks into an office or when answering the phone. In English, however, this question can sound impatient, annoyed, or even a bit aggressive, as if you were saying So, what do you want?

In everyday communication, it’s much more natural to use polite expressions that sound friendly and professional. Common alternatives include: What can I do for you? How can I help? How can I help you? These phrases show that you are offering help, rather than sounding like the other person is bothering you.

A: Hi, do you have a minute?

B: Sure. What can I do for you?

Víš, že na jaře otevíráme v Praze více než 200 jazykových kurzů v 8 lokalitách i online?

Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.

Rubriky