Czenglish

A court vs. a trial

15. 4. 2022

B1- B1 B2 C1

WRONG: The criminal had a court in 2016.
RIGHT: The criminal had a trial in 2016.

The word ‘court’ means a few things in English. It is the place where some ball sports are played – tennis court, squash court, basketball court, and it is also an old-fashioned word meaning ‘to date’ someone – my mum might say ‘Oh, are John and Suzy courting now?’

It is also the place where the judge or jury decides if a criminal is guilty or not guilty of a crime.

What it is not is the actual proceedings against the criminal. That is called a court case or a trial.

So whereas in Czech it may be okay to say, ‘The criminal had a court in 2016’, in English it is wrong. You need to say ‘The criminal had a trial in 2016’ or ‘The criminal had a court case in 2016.’

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Učebny jazykové školy Praha (9× v Praze na metru)

ANDĚL

Na Bělidle 28, Praha 5

BUDĚJOVICKÁ

Pacovská 31, Praha 4

DEJVICKÁ – Santinka

Nám. Na Santince 2, P 6

FLORENC

Ke Štvanici 4, Praha 8

HRADČANSKÁ

Badeniho 290/1, P 6

KOBYLISY

Trojská 46/8, Praha 8

NÁMĚSTÍ MÍRU

nám. Míru 15, Praha 2

NÁMĚSTÍ MÍRU

Slezská 1, Praha 2

VYSOČANSKÁ

Kolbenova 1, Praha 9

Kanceláře jazykové školy

náměstí Míru 15, 120 00 Praha 2
náměstí Na Santince 2, 160 00 Praha 6
podrobné kontakty

608 602 611

222 517 869

skola@spevacek.info