Czenglish

To conversate vs. to converse

14. 12. 2020

B1- B1 B2 C1

WRONG: I don’t get much opportunity to conversate with English natives.
RIGHT: I don’t get much opportunity to converse with English natives.

Sometimes Czechs attempt to create words in English based on normal rules. But sometimes those rules don’t apply, and they say something wrong.

One such example is with the word conversation. It is a noun and most commonly, we say that we ‘have a conversation’. If however, you wish to use the verb, the word is not ‘conversate’, it is ‘converse’. Yes, the brand of cool shoes!

We normally use it to talk generally about conversation rather than a specific occasion. To demonstrate, look at the usage in these two sentences:

“I don’t get much opportunity to converse with English natives but last week, I had a conversation with an American in a bar.”

We use ‘converse’ because we are talking generally, we use ‘had a conversation’ to talk about a specific time last week.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Učebny jazykové školy Praha (9× v Praze na metru)

ANDĚL

Na Bělidle 28, Praha 5

BUDĚJOVICKÁ

Pacovská 31, Praha 4

DEJVICKÁ – Santinka

Nám. Na Santince 2, P 6

FLORENC

Ke Štvanici 4, Praha 8

HRADČANSKÁ

Badeniho 290/1, P 6

KOBYLISY

Trojská 46/8, Praha 8

NÁMĚSTÍ MÍRU

nám. Míru 15, Praha 2

NÁMĚSTÍ MÍRU

Slezská 1, Praha 2

VYSOČANSKÁ

Kolbenova 1, Praha 9

Kanceláře jazykové školy

náměstí Míru 15, 120 00 Praha 2
náměstí Na Santince 2, 160 00 Praha 6
podrobné kontakty

608 602 611

222 517 869

skola@spevacek.info