Czenglish

Ambulance vs. A&E

24. 4. 2017

B1- B1 B2 C1

WRONG: My son hurt himself and I needed to take him to ambulance.
RIGHT: My son hurt himself and I needed to take him to A&E.

Did you ever watch that American hospital series with George Clooney? Pretty good, right? Remember the name? No? It was called ER! And ER stands for Emergency Room.

That’s the place in the hospital you go if there is an emergency. But that’s in America. So what about in Britain? It’s Accident and Emergency, or A&E.

You cannot simply say, „I needed to go to Emergency“. It doesn’t work. In America, you have to say ER, and in Britain, you have to say A&E.

An ambulance is only a vehicle in English – the van that drives people to the hospital. You can call an ambulance when you have an emergency.

So, you might say, My son was hurt so I called an ambulance to take him to A&E.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Učebny jazykové školy Praha (9× v Praze na metru)

ANDĚL

Na Bělidle 28, Praha 5

BUDĚJOVICKÁ

Pacovská 31, Praha 4

DEJVICKÁ – Santinka

Nám. Na Santince 2, P 6

FLORENC

Ke Štvanici 4, Praha 8

HRADČANSKÁ

Badeniho 290/1, P 6

KOBYLISY

Trojská 46/8, Praha 8

NÁMĚSTÍ MÍRU

nám. Míru 15, Praha 2

NÁMĚSTÍ MÍRU

Slezská 1, Praha 2

VYSOČANSKÁ

Kolbenova 1, Praha 9

Kanceláře jazykové školy

náměstí Míru 15, 120 00 Praha 2
náměstí Na Santince 2, 160 00 Praha 6
podrobné kontakty

608 602 611

222 517 869

skola@spevacek.info